Проект АКОС #3 - стр. 00-05
| Кросспереводческий проект "Бесконечный Кризис" начинается здесь. "Проект АКОС" начинается здесь. Критика и предложения приветствуются. |
Номер три.
Проект АКОС #3 - стр. 00 - 285 КБ
Проект АКОС #3 - стр. 01 - 255 КБ
Проект АКОС #3 - стр. 02-03 - 450 КБ
Проект АКОС #3 - стр. 04 - 281 КБ
Проект АКОС #3 - стр. 05 - 254 КБ
Начало выпуска | Назад | Все | Вперед | Конец выпускаПо переводу:
Фраза в названии номера - продолжение фразы из предыдущего. Общий смысл в том, что в слове "team" ("команда") нет буквы "i" (слово "я"), но есть буквы "m" и "e" (опять-таки слово "я"). Вариант использованный в переводе - самый удачный из всего, что придумалось. Но не самый лучший, потому что еще важную роль играет длина.
[
поддержи сообщество ]